Цитаты из русской классики со словосочетанием «китайский квартал»

Мы дошли до китайского квартала, который начинается тотчас после европейского. Он состоит из огромного ряда лавок с жильем вверху, как и в Сингапуре. Лавки небольшие, с материями, посудой, чаем, фруктами. Тут же помещаются ремесленники, портные, сапожники, кузнецы и прочие. У дверей сверху до полу висят вывески: узенькие, в четверть аршина, лоскутки бумаги с китайскими буквами. Продавцы, все решительно голые, сидят на прилавках, сложа ноги под себя.
В ту же ночь китайцы дали о себе знать своей необыкновенно ловкой и дерзкой вороватостью. Недаром же китайский квартал Гонконга считается притоном всякого сброда и гнездом пиратов, плавающих в Китайском море и нападающих на парусные купеческие суда.
Приход на рейд. — Малайцы и индийцы. — Прогулка по городу и окрестностям. — Европейский, малайский и китайский кварталы. — Продажа опиума. — Ананасы, мангу и мангустаны. — Кокосовые орехи. — Значение Сингапура. — Кумирни. — Купец Вампоа и его вилла.
Дня три я не сходил на берег: нездоровилось и не влекло туда, не веяло свежестью и привольем. Наконец, на четвертый день, мы с Посьетом поехали на шлюпке, сначала вдоль китайского квартала, состоящего из двух частей народонаселения: одна часть живет на лодках, другая в домишках, которые все сбиты в кучу и лепятся на самом берегу, а иные утверждены на сваях, на воде.
Я с большей отрадой смотрел на кафров и негров в Африке, на малайцев по островам Индийского океана, но с глубокой тоской следил в китайских кварталах за общим потоком китайской жизни, наблюдал подробности и попадавшиеся мне ближе личности, слушал рассказы других, бывалых и знающих людей.
Вид рейда и города. — Улица с дворцами и китайский квартал. — Китайцы и китаянки. — Клуб и казармы. — Посещение фрегата епископом и генерал-губернатором. — Заведение Джердина и Маттисона.
Но духота, вонь и жар от помещавшейся рядом китайской кухни были так сильны, что мы, не дождавшись действия опиума, бежали вон и вздохнули свободно, выехав из китайского квартала.
Налево открылся нам целый новый китайский квартал, новый лабиринт лавок, почище и побогаче, нежели на той стороне.
Мы дошли по китайскому кварталу до моря и до плавучего населения, потом поднялись на горку и углубились в переулок — продолжение китайского квартала.
Назади китайский квартал блистал разноцветными фонарями, развешенными у лавок; по рейду мелькали корабельные огни.
Мы спустились с возвышения и вошли опять в китайский квартал, прошли, между прочим, мимо одного дома, у окна которого голый молодой китаец наигрывал на инструменте, вроде гитары, скудный и монотонный мотив.
Это последний европейский дом с этой стороны; за ним начинается китайский квартал, отделяемый от европейского узеньким каналом.
Наконец въехали опять в китайский квартал, и опять нас охватили разные запахи.
Гонконг, блестящий город дворцов, прелестных зданий и превосходных улиц, этот город, высеченный в скале острова и, благодаря предприимчивости и энергии своих хозяев-англичан, ставший одним из важнейших портов Востока и по военному значению, и по торговле, — этот Гонконг в то же время является «rendes vous» [Местом встречи (франц.).] китайских пиратов, и в его населенном, многолюдном и грязном китайском квартале, несмотря на английскую полицию, живут самые отчаянные разбойники, скрывающиеся от китайских властей.

Неточные совпадения

Речка, разделяющая европейский квартал от китайского, шириной всего сажен пять, мутна, как и сам Янсекиян, как и Вусун.
Взглянув на этот базар, мы поехали опять по городу, по всем кварталам — по малайскому, индийскому и китайскому, зажимая частенько нос, и велели остановиться перед буддийской кумирней.
Вонь, специально китайская вонь, невыносима, особенно в кварталах города, где расположены «обжорные лавки».
 

Предложения со словосочетанием «китайский квартал»

Значение словосочетания «китайский квартал»

  • Кита́йский кварта́л (англ. Chinatown Чайна-таун — «китайский город»; кит. упр. 唐人街, палл.: Танженьцзе, буквально: «улица танских людей», а также кит. упр. 华埠, палл.: Хуабу, буквально: «китайский причал») — населённые китайцами кварталы в некитайских городах. Центры коммерции, туризма и китайской культуры. Вместе с тем в китайских кварталах иногда существуют проблемы этнических китайских преступных группировок. Старейшие (200-летние) китайские кварталы расположены в Нагасаки и Бангкоке. (Википедия)

    Все значения словосочетания КИТАЙСКИЙ КВАРТАЛ

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «китайский квартал»

Кита́йский кварта́л (англ. Chinatown Чайна-таун — «китайский город»; кит. упр. 唐人街, палл.: Танженьцзе, буквально: «улица танских людей», а также кит. упр. 华埠, палл.: Хуабу, буквально: «китайский причал») — населённые китайцами кварталы в некитайских городах. Центры коммерции, туризма и китайской культуры. Вместе с тем в китайских кварталах иногда существуют проблемы этнических китайских преступных группировок. Старейшие (200-летние) китайские кварталы расположены в Нагасаки и Бангкоке.

Все значения словосочетания «китайский квартал»

Предложения со словосочетанием «китайский квартал»

  • На вид совершенно обычная, такие во множестве продаются в сувенирных лавках китайского квартала.

  • Магазинчик древностей в китайском квартале казался безлюдным.

  • Прорыв через китайский квартал превратился в чудовищную фантасмагорию.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «китайский квартал»

Ассоциации к слову «китайский»

Ассоциации к слову «квартал»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я